目前分類:Artemis的文章 (16)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

uvs120101-001.BMP  "Bending the Willow" 是專門記述 Granada 製作 Sherlock Homles 劇集的整個過程,當然主要還是描述傑瑞米如何進入工作小組,如何詮釋人物,與其他人的互動等等,不過作者再三強調,他寫的不是個人傳記。

下面的幾句短文引用自書中序言,兩個華生回憶傑瑞米,兩種不同的心情。

princessiris 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

uvs120101-001.BMP  每件事情在不同的時代,都有不同的處理方式。福爾摩斯的故事被劇作家們搬到不同的時間點,他的朋友們就有了不同的遭遇。

道爾爵士寫作的年代很講究「盜亦有道」,每個歹徒都只針對與自己作對的人,不太會任意波及無辜。現代人可不是這樣,每齣警匪片都會看到警察親友遭受挾持的情節。

princessiris 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

uvs120101-001.BMP  影視界有一種奇怪的現象,就是美女多帥哥少,更扯的是原著中的帥哥美女一定找不帥不美的來演,反而作者並未強調俊美的角色,卻找來個出色的演員。

 

princessiris 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

uvs120101-001.BMP  關於華生、哈德森太太、哥哥、列斯卓。

好花也得綠葉配對吧?叔叔這版較忠於原著的《福爾摩斯》,當然不可缺少這幾位重要人物。

princessiris 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

uvs120101-001.BMP  相對於貝索爺爺演的紳士版福爾摩斯,傑瑞米叔叔演來真是超沒禮貌。不管面對的是誰,覺得可笑就會當場狂笑;覺得累了就當面打瞌睡,就算是道歉還一副很沒誠意的樣子。 

其實現代人可能覺得沒什麼,但那時代的人這樣做真的很沒禮貌。就像《血字的研究》裡,華生就說福先生若生長在中世紀,肯定會被燒死,因為他太聰明、太敏銳,超越一般人太多。也就是說幸好他生長在一個追求科學知識的時代。

princessiris 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

uvs120101-001.BMP 傑瑞米叔叔演的福爾摩斯很會欺負華生,當然原著常也這樣,不過傑瑞米叔叔把這種個性發揮的淋漓盡致。 

有的時候不讓他吃飯,有的時候不讓他睡覺。不高興就找他吵吵架,高興時還會故意吊他的胃口,或者拿毒物邀他一起測試之類,到有利用價值的時候,又很會拐騙他。

princessiris 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

uvs120101-001.BMP  在我喜歡的《福爾摩斯》劇集裡共有四個華生,而所有華生的飾演者中,我最喜歡大衛了 (David Burke)

我喜歡的華生有四位,第一位是貝索爺爺的華生~我們都叫他奈吉叔公~他真的很可愛,還有網友說他像維尼熊,這形容實在太傳神了。問題是他有時會迷糊到很嚇人!

princessiris 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

uvs120101-001.BMP  這真的是種弔詭的理論,我從小開始看《福爾摩斯》,從來沒聽過這種理論。後來的作者自己補寫的小說,卻總是不停的提到此事,真不知啥時開始的?

我所看的影、劇版《福爾摩斯》反而少見支持這種論調。此處主要在於討論編劇、導演、製作人對於此事所抱持的態度,因此以改動過的部分作為討論的重點。

princessiris 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

uvs120101-001.BMP  為了想看年輕的傑瑞米,買了全套的奧黛麗‧赫本紀念專輯,當然第一片就是先看《窈窕淑女》。對我來說真的很值得,不但有俊男美女,還有經過精心設計、盛大的服裝展示場面,真的很棒。

 

princessiris 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

縮圖.bmp  終於搞定了影片,我放上去的字幕是採用余光中先生的譯本。沒辦法,本人英文已經夠破的了,加上影片沒字幕,傑瑞米叔叔不但一口標準的英國腔,還老在那兒打花舌,快瘋了。幸好手邊有大師翻譯的本子可供使用,但仍花了點時間才確定好字幕最可能的狀況。

這是叔叔在電視版《理想丈夫》"An Ideal Husband" 開場時對鏡整裝的一小段,原劇本中是第三場的開始,導演把這一小段戲改到最前面,將整齣戲的感覺變得更快樂了些。

princessiris 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

縮圖.bmp  這個月買了英國的《王爾德全集》影片,非常巧的是傑瑞米叔叔在《美少年葛雷的畫像》"The Picture of Dorian Grey" 中所飾演的畫家,他的名字就叫做 Basil Hallward 。

princessiris 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

縮圖.bmp  接上篇

 

princessiris 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 縮圖.bmp  接上篇

 

princessiris 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

縮圖.bmpBasil Rathbone,Jeremy Brett,Benedict Cumberbatch,是我們姐妹倆最喜歡的福爾摩斯演員。某日突發奇想:如果他們三個人碰面會蹦出什麼樣的火花?兩人胡亂起個頭就一路往下掰,越說越離譜,所以決定寫下來讓大家一起笑一下。先說好,看完不可以打我喔,要打去打我姐,是她逼我的。 

 

princessiris 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

縮圖.bmp  我真的非常喜歡傑瑞米叔叔,可能是因為我從很小就開始學京戲,才會超愛他那種誇張到很自在的表演方式。當看到《六個拿破崙像》這集,最後有客人進門,他擺好架勢轉身亮相,我一陣狂笑好想給他配上個鑼鼓點子 !於是就出現了下面這個作品,看完請不要打我: 

princessiris 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

縮圖.bmp  因為超喜歡Jeremy Brett的《福爾摩斯》,所以買到光碟後就用力的看了一遍。結果竟然讓我發現發現......

princessiris 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

找更多相關文章與討論