目前分類:princessiris的文章 (18)
- Feb 12 Sun 2012 15:13
不想知道相關小說或戲劇內容請勿點閱
- Apr 25 Wed 2012 00:56
年輕吸毒臨老還混黑道的福爾摩斯
- Mar 27 Tue 2012 13:22
紅爪子之經典鄉民篇
- Mar 18 Sun 2012 01:00
耐人回味的英式幽默
這兩年當紅的BBC夏洛克劇集,兩位製作人在幕後花絮裡說到,他們最喜歡的福爾摩斯電影是Basil Rathbone(貝索-奈吉)的版本,尤其是其中的幽默感。他們說,總有一天會有人再度呈現這個版本,而那天他們會很不爽,因為這原本是他們想做的事。
- Mar 04 Sun 2012 22:40
貝索爺爺青春年少時?The Bishop Murder Case
- Feb 27 Mon 2012 22:05
如果是貝索主演窈窕淑女該多好?
- Feb 12 Sun 2012 17:55
差勁的「百分之七的溶液」-誰說福爾摩斯厭惡女人?
- Feb 07 Tue 2012 18:39
戲迷管真多
- Feb 07 Tue 2012 17:08
我的貝索版福爾摩斯DVD
- Jan 16 Mon 2012 01:37
福爾摩斯和華生長什麼樣子?
- Jan 04 Wed 2012 15:12
蜘蛛女
「蜘蛛女」於1944年上映,是貝索瑞斯朋14部福爾摩斯電影裡的第7部,據說是史上頭一部(也許我弄錯)上演時在片頭打警告標示的電影,因為有些鏡頭很恐怖,其實這些鏡頭對現在的觀眾不算什麼,但當時這樣就算驚悚了。
- Dec 29 Thu 2011 15:31
易容高手福爾摩斯
- Dec 28 Wed 2011 21:14
巴斯克維爾的獵犬
- Dec 27 Tue 2011 00:26
史上對華生最好的福爾摩斯對華生最兇的一天
- Dec 25 Sun 2011 20:32
貝索爺爺的福爾摩斯
不知為什麼,光碟字幕或網路翻譯,都把Basil Rathbone譯做「巴茲爾.拉西伯尼」,連最新的BBC夏洛克影集製作人說到他最喜歡的福爾摩斯演員是Basil Rathbone,畫面上也打出「巴茲爾.拉西伯尼」這幾個字--怪了,這名字明明唸做「貝索.瑞斯朋」,貝索本人就是這麼發音的。
- Dec 24 Sat 2011 23:11
從密司脫福爾摩斯開始